【募集中】(英→日) 特許明細書:MTポストエディターおよびMTPE後の校正チェッカー

  • 急募
  • 翻訳者
  • 翻訳チェッカー
  • その他
  • 英語→日本語

掲載日:2024.06.01
掲載終了予定日:2024.12.31

新たに特許関連のMTPE(機械翻訳ポストエディット)の分野が急拡大しているため、特許明細書のMTポストエディターと校正チェッカーを大募集しています。

業務内容
Responsibilities
以下の業務のいずれか(もしくは複数)、対応可能な方を募集します。
(1)特許明細書(英語→日本語)を機械翻訳にかけた訳文に対してポストエディットするお仕事
(2)特許明細書(英語→日本語)を機械翻訳にかけた訳文に対してポストエディットしたものをチェック・修正して完成成果物に仕上げるお仕事

■募集背景
・今回、「(英→日)特許明細書MTPE案件」の受注量拡大の見込みがあります。本案件のシリーズは、通常よりも低い単価ベースとなりますが、年間を通して継続的に安定した受注が見込めますので是非ご検討ください。

・特許明細書は技術文書でありかつ法律文書でもあります。明細書の記載における日本弁理士の意図を考慮し、技術的な内容を漏れなく、正確に伝えることが求められます。

・原文の内容を過不足なく、正確かつ簡潔に伝えられる方。機械翻訳の特徴的な間違いを理解し、丁寧に推敲して翻訳を仕上げられる方。ぜひ、多くの方からのご応募をお待ちしています。
必要な経験・スキル
Required experience and skills
  • 特許明細書翻訳経験者または同等の知識及び能力のある方
  • 正確な翻訳ができ、丁寧に推敲して翻訳を仕上げることのできる方
  • 納期遵守を徹底できる方
  • 翻訳支援ツール(Phrase(旧Memsource)、memoQ、Trados)が使用可能な方、使用に抵抗がない方、習得意欲のある方
歓迎する経験・スキル
Desired experience and skills
  • 電気電子、通信、機械、化学、バイオなど専門バックグラウンドのある方
  • MTポストエディットのご経験のある方
翻訳案件例
Translation project examples
明細書、中間書類など
契約形態
Employment type
業務委託(フリーランス(在宅))
本社所在地
Company location
東京都千代田区
報酬
Benefits
出来高制
登録までの流れ
Application process
こちらをご覧ください

その他の求人も見る

  • 急募
  • 翻訳者

【緊急大募集】英語ネイティブ翻訳者 (金融・財務分野)/フリーランス(在宅)

近年、海外投資家に向けた「統合報告書」の翻訳案件が急増しており、対応可能な翻訳者の方を緊急大募集しています。

言語
日本語→英語
詳細を見る
  • 募集中
  • 翻訳者
  • 翻訳チェッカー

ドイツ語→日本語 翻訳者・翻訳チェッカー

ドイツ語の対応が可能な翻訳者/チェッカーの増員募集になります。

言語
ドイツ語→日本語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者

【急募】決算短信、招集通知などの金融・IR分野の日英翻訳者

上場企業の英文開示義務化に伴う業容拡大により、金融・IR分野の日英翻訳者を大募集しています。 決算短信、株主総会招集通知…

言語
日本語→英語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者

【募集中】日英・特許翻訳者(特許出願明細書・化学・バイオ分野)

化学・バイオ分野の特許明細書の翻訳案件が増加しており、翻訳者を緊急大募集しています。

言語
日本語→英語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者
  • 翻訳チェッカー

非公開: 【急募】日本語→中国語(台湾繁体字)・特許翻訳者・翻訳チェッカー募集(特許出願明細書・化学/メディカル分野)

特許明細書(化学・メディカル分野)の翻訳プロジェクトにご協力いただける翻訳者/翻訳チェッカーの方を、緊急大募集します。

言語
日本語→中国語(台湾繁体字)
詳細を見る

パートナー募集一覧へ戻る