【急募】(日本語⇔英語)翻訳チェッカー(幅広い分野で柔軟に対応できる方)

  • 急募
  • 翻訳チェッカー
  • 日本語⇔英語

掲載日:2024.10.21
掲載終了予定日:2024.12.31

(日本語⇔英語)翻訳チェッカーの方を募集しています。翻訳者と同等以上の翻訳スキルを有し、かつ緻密な対訳チェックを得意とする方の応募をお待ちしています。

業務内容
Responsibilities
■仕事内容
翻訳案件の品質管理(誤訳/訳抜け/顧客要求仕様の遵守/外部翻訳者の訳文)のチェックを行い、完成品として仕上げていただきます。ただ訳文を確認するだけでなく、該当分野に関する調査を行い、最適な翻訳に仕上げ、品質を向上させていく重要な業務になります。
分 野:ビジネス一般分野
案件例:ビジネス一般、金融(決算資料・統合報告書など)、法務、保険、特許、インバウンドなど各種
作業内容:緻密なバイリンガルチェック、QAツールでのチェック、固有名詞のリサーチ、用語統一作業

■応募者へのメッセージ
・上記対応可能な翻訳チェッカーの方を緊急大募集しています。
・頻繁に連絡・確認が発生する可能性がありますので、遅滞なくコミュニケーションがとれる方にご応募いただけると幸いです。共にご協力いただける方を、お待ちしています。
必要な経験・スキル
Required experience and skills
  • (日→英の場合)日本語ネイティブの方/ネイティブレベルの日本語力(N1レベル)をもつ方
  • (英→日の場合)英語の表現力、文法知識を持ち、細かなミスに気づき、修正できる方
  • 納期遵守を徹底できる方
  • 丁寧にセルフチェックを行い、スタイルガイドに正確に対応でき、的確なコメントを提出できる方
  • 翻訳支援ツール(Phrase、memoQ、Trados等)が使用可能な方、抵抗がない方、習得意欲のある方
歓迎する経験・スキル
Desired experience and skills
  • 特定の専門分野をお持ちの方
  • 原文の内容を的確にとらえたうえで、一般ユーザーや取引先企業などの読者を意識して、適切なトーンで読みやすい訳文を作成できる方
翻訳案件例
Translation project examples
ビジネス一般、金融(決算資料・統合報告書など)、法務、保険、特許、インバウンドなど各種。
契約形態
Employment type
業務委託(フリーランス(在宅))
本社所在地
Company location
東京都千代田区
報酬
Benefits
出来高制
登録までの流れ
Application process
こちらをご覧ください

その他の求人も見る

  • 急募
  • 翻訳者

【緊急大募集】英語ネイティブ翻訳者 (金融・財務分野)/フリーランス(在宅)

近年、海外投資家に向けた「統合報告書」の翻訳案件が急増しており、対応可能な翻訳者の方を緊急大募集しています。

言語
日本語→英語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者

(Urgent Hiring) English-Native Translator (Finance) / Freelance (Remote)

In recent years, there has been a dramatic surge in translati…

言語
Japanese to English
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者
  • 翻訳チェッカー

【急募】(日本語⇔英語)契約・法務分野の翻訳者・翻訳チェッカー

契約・法務分野の(日⇔英)翻訳または、翻訳チェックをしていただきます。

言語
日本語⇔英語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者
  • 翻訳チェッカー

【急募】決算短信、招集通知などの金融・財務翻訳者またはチェッカー

業容拡大に伴い、翻訳者と翻訳チェッカーを大募集しています。 決算短信、株主総会招集通知など金融・財務分野の翻訳案件が増加…

言語
日本語→英語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳チェッカー

【急募】(インドネシア語 → 日本語)翻訳チェッカー

インドネシア語の対応が可能な翻訳チェッカーの方を緊急大募集しています。

言語
インドネシア語 → 日本語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者

【大募集】映像字幕翻訳者 (ビジネス分野)/フリーランス(在宅)

近年は映像の時代となり、ビジネス分野においてもさまざまな発表が映像・動画の形式で配信されるようになりました。この分野では、…

言語
日本語→英語、英語→日本語、その他言語
詳細を見る

パートナー募集一覧へ戻る