【急募】(日本語⇔英語)契約・法務分野の翻訳者・翻訳チェッカー

  • 急募
  • 翻訳者
  • 翻訳チェッカー
  • 日本語⇔英語

掲載日:2024.05.17
掲載終了予定日:2024.10.31

契約・法務分野の対応が可能な、翻訳者または翻訳チェッカーの方を緊急大募集しています。

業務内容
Responsibilities
■仕事内容
(1)法務分野の翻訳
(2)法務分野の翻訳物のチェック

■応募者へのメッセージ
・現在、契約書・会社規定など法務関連の翻訳案件が増加しております。共にご協力いただける方を、お待ちしています。
・頻繁に連絡・確認が発生する可能性がありますので、遅滞なくコミュニケーションがとれる方にご応募いただけると幸いです。
必要な経験・スキル
Required experience and skills
  • 法務、契約関連の翻訳または、翻訳チェックの経験。または、同等の知識および能力のある方。
  • 納期遵守を徹底できる方
  • 翻訳支援ツール(Phrase、memoQ、Trados等)が使用可能な方、抵抗がない方、習得意欲のある方
歓迎する経験・スキル
Desired experience and skills
  • 翻訳経験3年以上
  • 弁護士資格や法律事務所での勤務経験がある方
翻訳案件例
Translation project examples
契約書・法律・会社規定など法務関連全般
契約形態
Employment type
業務委託(フリーランス(在宅))
本社所在地
Company location
東京都千代田区
報酬
Benefits
出来高制
登録までの流れ
Application process
こちらをご覧ください

その他の求人も見る

  • 急募
  • 翻訳者

【緊急大募集】英語ネイティブ翻訳者 (金融・財務分野)/フリーランス(在宅)

近年、海外投資家に向けた「統合報告書」の翻訳案件が急増しており、対応可能な翻訳者の方を緊急大募集しています。

言語
日本語→英語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者

(Urgent Hiring) English-Native Translator (Finance) / Freelance (Remote)

In recent years, there has been a dramatic surge in translati…

言語
Japanese to English
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者

【急募】決算短信、招集通知などの金融・IR分野の日英翻訳者

上場企業の英文開示義務化に伴う業容拡大により、金融・IR分野の日英翻訳者を大募集しています。 決算短信、株主総会招集通知…

言語
日本語→英語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳チェッカー

【急募】(日本語⇔英語)翻訳チェッカー(幅広い分野で柔軟に対応できる方)

翻訳案件の品質管理(誤訳/訳抜け/顧客要求仕様の遵守/外部翻訳者の訳文)のチェックを行い、完成品として仕上げていただきます…

言語
日本語⇔英語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳チェッカー

【急募】(インドネシア語 → 日本語)翻訳チェッカー

インドネシア語の対応が可能な翻訳チェッカーの方を緊急大募集しています。

言語
インドネシア語 → 日本語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者

【大募集】映像字幕翻訳者 (ビジネス分野)/フリーランス(在宅)

近年は映像の時代となり、ビジネス分野においてもさまざまな発表が映像・動画の形式で配信されるようになりました。この分野では、…

言語
日本語→英語、英語→日本語、その他言語
詳細を見る

パートナー募集一覧へ戻る