【募集中】(日→韓)翻訳チェッカー

  • 急募
  • 翻訳チェッカー
  • 日本語→韓国語

掲載日:2024.07.23
掲載終了予定日:2024.12.31

日本語→韓国語の翻訳チェッカー(※かつ、日本語母語話者で韓国語も堪能な方)を大募集しております。

業務内容
Responsibilities
■仕事内容
(日→韓)言語ペアに対応可能な、日本語を母語とする、翻訳チェッカーの方を募集しています。
案件例:ビジネス一般、インバウンド、法務・金融、技術、ライフサイエンス、特許、学術論文、企業資料など各種

※誠に恐れ入りますが、当求人は【日本語を母語とする方】の募集につき、他の言語を母語とする方、他の言語のご出身・国籍の方の応募は、お控えいただけますと幸いです。申し訳ございません。ご応募は、その他の求人よりお願い申し上げます。※

■募集背景
・韓国語ネイティブの方にて(日→韓)翻訳後、原文の日本語の解釈が誤っていないかチェックする、チェッカーの方を募集しています。(日本語の解釈の確認になるので、日本語ネイティブの方を想定しています)
・インターブックスでは、以前から韓国関連のテキスト、文法書、歴史関連書を自社で発行するなど、東京外国語大学、韓国国立国語院、マスコミ、企業など幅広い韓国語のネットワークと深い知識を有しています。共にご協力いただける方を、お待ちしています。
必要な経験・スキル
Required experience and skills
  • 言語ペア(日本語→韓国語)対応可能な方
  • 日本語を母語とする方
  • 納期遵守を徹底できる方
  • 翻訳支援ツール((Phrase(旧Memsource)、memoQ、Trados等)が使用可能な方、抵抗がない方、習得意欲のある方
歓迎する経験・スキル
Desired experience and skills
  • 特定の専門分野をお持ちの方
  • 原文の内容を的確にとらえたうえで、一般ユーザーや取引先企業などの読者を意識して、適切なトーンで読みやすい訳文を作成できる方
翻訳案件例
Translation project examples
ビジネス一般、インバウンド、法務・金融、技術、ライフサイエンス、特許、学術論文、企業資料など各種。
契約形態
Employment type
業務委託(フリーランス(在宅))
本社所在地
Company location
東京都千代田区
報酬
Benefits
出来高制
登録までの流れ
Application process
こちらをご覧ください

その他の求人も見る

  • 急募
  • 翻訳者

【緊急大募集】英語ネイティブ翻訳者 (金融・財務分野)/フリーランス(在宅)

近年、海外投資家に向けた「統合報告書」の翻訳案件が急増しており、対応可能な翻訳者の方を緊急大募集しています。

言語
日本語→英語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者

(Urgent Hiring) English-Native Translator (Finance) / Freelance (Remote)

In recent years, there has been a dramatic surge in translati…

言語
Japanese to English
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者
  • 翻訳チェッカー

【急募】(日本語⇔英語)契約・法務分野の翻訳者・翻訳チェッカー

契約・法務分野の(日⇔英)翻訳または、翻訳チェックをしていただきます。

言語
日本語⇔英語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者
  • 翻訳チェッカー

【急募】決算短信、招集通知などの金融・財務翻訳者またはチェッカー

業容拡大に伴い、翻訳者と翻訳チェッカーを大募集しています。 決算短信、株主総会招集通知など金融・財務分野の翻訳案件が増加…

言語
日本語→英語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳チェッカー

【急募】(日本語⇔英語)翻訳チェッカー(幅広い分野で柔軟に対応できる方)

翻訳案件の品質管理(誤訳/訳抜け/顧客要求仕様の遵守/外部翻訳者の訳文)のチェックを行い、完成品として仕上げていただきます…

言語
日本語⇔英語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳チェッカー

【急募】(インドネシア語 → 日本語)翻訳チェッカー

インドネシア語の対応が可能な翻訳チェッカーの方を緊急大募集しています。

言語
インドネシア語 → 日本語
詳細を見る

パートナー募集一覧へ戻る