【急募】(日→韓)翻訳チェッカー募集

  • 急募
  • 翻訳チェッカー
  • 日本語→韓国語

掲載日:2024.07.23
掲載終了予定日:2024.12.31

日本語→韓国語の翻訳チェッカー(※かつ、日本語母語話者で韓国語も堪能な方)を、緊急大募集しております。

業務内容
Responsibilities
■仕事内容
(日→韓)言語ペアに対応可能な、日本語を母語とする、翻訳チェッカーの方を募集しています。
案件例:ビジネス一般、インバウンド、法務・金融、技術、ライフサイエンス、特許、学術論文、企業資料など各種

※誠に恐れ入りますが、当求人は【日本語を母語とする方】の募集につき、他の言語を母語とする方、他の言語のご出身・国籍の方の応募は、お控えいただけますと幸いです。申し訳ございません。ご応募は、その他の求人よりお願い申し上げます。※

■募集背景
・韓国語ネイティブの方にて(日→韓)翻訳後、原文の日本語の解釈が誤っていないかチェックする、チェッカーの方を募集しています。(日本語の解釈の確認になるので、日本語ネイティブの方を想定しています)
・インターブックスでは、以前から韓国関連のテキスト、文法書、歴史関連書を自社で発行するなど、東京外国語大学、韓国国立国語院、マスコミ、企業など幅広い韓国語のネットワークと深い知識を有しています。共にご協力いただける方を、お待ちしています。
必要な経験・スキル
Required experience and skills
  • 言語ペア(日本語→韓国語)対応可能な方
  • 日本語を母語とする方
  • 納期遵守を徹底できる方
  • 翻訳支援ツール((Phrase(旧Memsource)、memoQ、Trados等)が使用可能な方、抵抗がない方、習得意欲のある方
歓迎する経験・スキル
Desired experience and skills
  • 特定の専門分野をお持ちの方
  • 原文の内容を的確にとらえたうえで、一般ユーザーや取引先企業などの読者を意識して、適切なトーンで読みやすい訳文を作成できる方
翻訳案件例
Translation project examples
ビジネス一般、インバウンド、法務・金融、技術、ライフサイエンス、特許、学術論文、企業資料など各種。
契約形態
Employment type
業務委託(フリーランス(在宅))
本社所在地
Company location
東京都千代田区
報酬
Benefits
出来高制
登録までの流れ
Application process
こちらをご覧ください

その他の求人も見る

  • 急募
  • 翻訳者
  • 翻訳チェッカー

【急募】(日本語⇔英語)法務分野_翻訳者・翻訳チェッカー募集

法務分野の(日⇔英)翻訳または、翻訳チェックをしていただきます。

言語
日本語⇔英語
詳細を見る
  • 急募
  • ライター

英語ネイティブライター

全国各地の観光地や文化財をネイティブスピーカーの目線で取材・原稿作成していただきます。

詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者
  • 翻訳チェッカー

【急募】タガログ語翻訳者・チェッカー

希少言語であるタガログ語の対応が可能な、翻訳者/チェッカーの方を緊急大募集しています。

言語
日本語→タガログ語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者
  • 翻訳チェッカー

【急募】クメール語翻訳者・チェッカー

希少言語であるクメール語の対応が可能な、翻訳者/チェッカーの方を緊急大募集しています。

言語
日本語→クメール語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者
  • 翻訳チェッカー

【急募】モンゴル語翻訳者・チェッカー

希少言語であるモンゴル語の対応が可能な、翻訳者/チェッカーの方を緊急大募集しています。

言語
日本語→モンゴル語
詳細を見る
  • 急募
  • 翻訳者
  • その他

【急募】(日→英) 特許翻訳、MTポストエディター

近年、MTPE(機械翻訳ポストエディット)の依頼を検討されるお客様が増えています。中でも、特許関連分野でのご依頼が急拡大し…

言語
日本語→英語
詳細を見る

パートナー募集一覧へ戻る