NEWSROOM

ニュースルーム
http://【翻訳の品質を高めるために】知っておくべきこと

【翻訳の品質を高めるために】知っておくべきこと

翻訳外注ノウハウ
2024.09.30
http://【誤訳(ごやく)とは?】その発生原因、影響と解決方法

【誤訳(ごやく)とは?】その発生原因、影響と解決方法

翻訳外注ノウハウ
2024.09.23
http://【今すぐ外国語対応を始めるべき】理由とメリット

【今すぐ外国語対応を始めるべき】理由とメリット

翻訳外注ノウハウ
2024.09.16
http://【自動翻訳(機械翻訳)を使って良いかどうか】簡単にわかる方法

【自動翻訳(機械翻訳)を使って良いかどうか】簡単にわかる方法

翻訳外注ノウハウ
2024.09.09
http://SECURITY%20ACTION%20(セキュリティアクション)二つ星を宣言しました

SECURITY ACTION (セキュリティアクション)二つ星を宣言しました

お知らせ
2024.09.02
http://【さまざまな翻訳方法】わかりやすく飲食店にたとえると

【さまざまな翻訳方法】わかりやすく飲食店にたとえると

翻訳外注ノウハウ
2024.09.02
http://【優れた翻訳会社】5つの見分け方

【優れた翻訳会社】5つの見分け方

翻訳外注ノウハウ
2024.08.26
http://翻訳専門学校にてチェッカー特別講座を実施しました

翻訳専門学校にてチェッカー特別講座を実施しました

セミナー・イベント
2024.08.19
http://【人間翻訳が今後も必要であり続ける】5つの理由

【人間翻訳が今後も必要であり続ける】5つの理由

翻訳外注ノウハウ
2024.08.19
http://【翻訳の外注先を料金で決めるとき】5つの注意点

【翻訳の外注先を料金で決めるとき】5つの注意点

翻訳外注ノウハウ
2024.08.12
http://インターブックス第7回翻訳者懇親会を開催しました

インターブックス第7回翻訳者懇親会を開催しました

セミナー・イベント
2024.08.05
http://【自動翻訳(機械翻訳)を使うとき】注意すべきこと

【自動翻訳(機械翻訳)を使うとき】注意すべきこと

翻訳外注ノウハウ
2024.08.05
http://第4回翻訳セミナー「品質を上げる!効果的な納品前セルフチェックとは?」を開催しました

第4回翻訳セミナー「品質を上げる!効果的な納品前セルフチェックとは?」を開催しました

セミナー・イベント
2024.07.31
http://「多言語校正」サービスのページを更新しました

「多言語校正」サービスのページを更新しました

サイト更新情報
2024.07.31
http://出版事業のウェブサイト「インターブックスの本」を公開しました

出版事業のウェブサイト「インターブックスの本」を公開しました

お知らせ
2024.07.31