欧米地域言語翻訳者プロフィール
インターブックスでは英語翻訳者400名以上、欧米地域言語翻訳者150名以上をはじめとする、各言語、分野に精通した翻訳者による翻訳で安定した品質をご提供します。
欧米
イタリア語
大学イタリア語専攻。現地で留学・勤務経験。長年に渡り電機・保険・アパレルなどに関する通訳・翻訳に従事。
大学美術史学専攻。翻訳歴9年。イタリアの企業で勤務し、滞在中。学術・観光・美術など豊富な知識で通訳・翻訳に従事。
日本滞在中のネイティブ。翻訳歴25年以上。日本でイタリア語講師として従事。日伊・伊日両方可能。特に技術・小説・映画関連の翻訳実績多数。
教育学(日本語)大学院修了。日本滞在中ネイティブ。翻訳歴約8年。多数の漫画翻訳実績があり、その他学術・記事・マニュアルなどの翻訳経験豊富。
現地でイタリア語学専攻。通訳・翻訳可能。
各種企業で翻訳を担当。イタリア滞在中。翻訳歴約8年。自動車・官報・鉄道からファッション・食品まで多数の翻訳実績。
日本滞在中のネイティブ。主に漫画の翻訳実績が多数で、その他契約書・戸籍謄本・マーケティングなどの翻訳経験豊富。
ウクライナ語
大学日本語学専攻。翻訳歴3年。日本で2年間勤務経験。記事・化粧品の資料など翻訳実績多数。
オランダ語
日本滞在中のネイティブ。翻訳歴10年以上。技術・自動車・通信・ユーザーマニュアルなど各種の翻訳に従事。テレビ局の翻訳担当実績多数。
カタルーニャ語
大学カタルーニャ語副専攻。言語・電気・金融から料理・観光まで多様な専門分野で翻訳可能。
スウェーデン語
大学北欧文学専攻。翻訳歴10年以上。ドキュメンタリー映像や官公庁・産業・医薬など多様な翻訳に従事。
翻訳歴約6年。夫婦で翻訳業に従事するため、正確な和訳・スウェーデン語訳可能。映像・医薬・美術など幅広い翻訳実績。
スペイン語
大学スペイン語学専攻。スペイン語検定試験上級合格。13年間スペインに関連する会社で業務の一環として通訳・翻訳に従事。
大学イスパニア学専攻。15年以上スペインで滞在中。スペインへ留学して以来10年以上通訳の仕事に従事。各種の翻訳実績多数。西日・日西両方可能。
大学スペイン語学専攻。メキシコに滞在中。メキシコの自動車会社で通訳・翻訳業務中。5年間工業関係・交渉・環境・輸出入の日西翻訳に従事。
大学工芸学専攻。スペインへ留学し、現在滞在中。専門分野は芸術・音楽・金工など。3年間日西翻訳に従事。
大学スペイン語学専攻。翻訳歴10年。小説・料理・美術・化粧品など各種西日翻訳に従事。
スペインで2年間留学。スペイン語検定最上級。ドイツでスペイン語専攻。3年間観光・電気。医療に関する翻訳に従事。
大学スペイン語学専攻。翻訳歴11年。工学系会社に従事、翻訳を担当。専門分野は自動車・医療・法律・機械。西日・日西両方可能。
大学スペイン語学専攻。スペインで留学・勤務経験。30年以上イギリスとスペインで滞在。3年間多数の翻訳実績。
スペインで滞在中。現在スペインの語学学校で従事。6年以上現地の会社で西日・日西の翻訳担当。
スペインで留学・勤務経験。10年間通訳業に従事、食品・楽器専門。翻訳歴は6年以上で食品のマニュアルなどを担当。
10年以上翻訳業に従事。貿易・建築・文化・など様々な分野での翻訳および通訳の実績多数。現在放送局でスペイン語翻訳、指導に従事。
大学グラフィック関連学科専攻。7年以上、コミック・映画・アニメ・小説などを中心に日西翻訳に従事、実績多数。
大学スペイン語学専攻。翻訳歴9年。研究・契約・履歴文書翻訳から旅行・バラエティ・報道・スポーツ放送翻訳まで多数の翻訳実績。
大学スペイン語学専攻。翻訳歴15年以上。各業界で翻訳家として採用され、セミナー・機械・マニュアルなどに関する西日翻訳に従事。
翻訳歴25年以上。10年以上放送局・ゲーム関連会社でニュース・ラジオ番組・ゲームソフトなどの日西翻訳を担当。また、電気・自動車・開発の翻訳にも従事。
5年間日本で留学・勤務経験。翻訳歴5年。大学・大学院で数学専攻。理系の翻訳実績多数。
ドイツ語
15年間ドイツ連邦共和国大使館勤務。通訳案内士(ドイツ語)。各種契約書・工事見積書・診断書・戸籍謄本などの和独翻訳に従事。
ドイツの音楽大学に留学経験。独和・和独両方可能。約10年間法律・音楽・教育・哲学など様々なドイツ語翻訳に従事。
ドイツの大学で独語専攻。4年間家具会社で資料の独和・英和担当。主に家具に関するマニュアルの翻訳や校正に従事。
電機メーカの研究職に従事。2級翻訳士(ドイツ語)。3年以上マニュアル・契約書などの和独翻訳実績。
ドイツで留学(語学研修・大学)。現在ドイツに滞在中。料理に関する文書・電機・インタビュー記事・医療診断書などの独和翻訳実績多数。
大学法学専攻。約2年間ドイツ留学。ドイツ語翻訳案内士。約5年間決算書・ビジネスプラン・経済新聞・メーカマニュアルなどの翻訳実績。
20年間翻訳業に従事。多数の電機・自動車に関する特許翻訳の実績があり、文献数は約3000件以上。
フランス語
大学フランス文学専攻。実用仏語技能検定準一級取得。10年間フランス語講師・翻訳者として従事。記事や会社のマニュアルなど英仏・仏日実績多数。
大学フランス語学専攻。諸国で勤務した経験を活かし、20年以上仏日翻訳に従事。フランス語で出版した書籍も多数。
大学でフランス語・日本語専攻。家電から旅行まで10年以上日仏翻訳実績豊富。翻訳出版多数。
大学日本語学・工学専攻。6年間各種の会社で業務一環として通信・IT・金融・工業・コミック・情報処理など様々な翻訳業に従事。
少年時代12年間フランスで滞在。40年以上和仏・仏和翻訳に従事し、特許・教育・電気など実績多数。現在もフランス語文法を研究中。
4年間フランセで留学・勤務経験。フランス語検定DFLF B1合格。フランステレビ番組の字幕作業に従事。
5年以上フランス留学。フランス語講師。文芸・芸術・哲学など幅広い知識を元に仏日翻訳に従事。
大学仏文学専攻。日仏・仏日翻訳可能。法定翻訳家。15年間主に産業・料理・化粧品・ファッション・観光などの翻訳業務に従事。
日本で4年間留学。10年以上翻訳業に従事。社会学・マニュアル・記事などを中心に翻訳。和仏・英仏可能。
7年間国内外で業務の一環として日仏・仏日翻訳に従事。主な分野は行政・税務・契約・マーケティング。
大学フランス文学専攻。翻訳経歴15年以上。医学・マニュアル・ウェブサイトなど仏日翻訳実績多数。
ポルトガル語
日本の大学で日本語専攻。4年間契約・エッセー・手紙・記事・機械などの翻訳分野に従事。
ブラジルで高校・大学留学。翻訳歴10年以上。金融・建築・機械・ファッションなど多数の翻訳実績。
大学農学専攻。翻訳歴12年。主に農学に関する文書や自動車・環境関連の翻訳実績多数。
日本滞在中のネイティブ。翻訳歴4年。観光・教育・環境など各種の分野で通訳・翻訳業務に従事。ポルトガル語・英語の語学指導歴4年。
各種企業で翻訳を担当。翻訳歴約8年。自動車・官報・鉄道からファッション・食品まで多数の翻訳実績。
現地で日本語学専攻。日本で滞在中。長年に渡って日本語教師・通訳・翻訳の仕事に従事。
大学ラテンアメリカ史専攻。ブラジルで9年滞在。長年保健や司法、医療に関する通訳・翻訳に従事。
日本に滞在中のネイティブ。翻訳・通訳経歴20年以上。各種の業務に従事し、金融・生産・薬品・映像など翻訳実績多数。
長年に渡り経済・医療・法律・文化・自動車などのマニュアルを中心に通訳・翻訳の実績多数。
ロシア語
大学日本語学専攻。日本で留学・勤務経験のあるネイティブ。翻訳歴3年。様々な分野での翻訳実績多数。
ロシアで東洋学専攻。日本滞在中のネイティブ。翻訳歴10年以上。貿易関連企業で従事し、翻訳・通訳の業務を担当。公文書・環境・自動車・薬品など各種翻訳実績。
大学ロシア・東欧地域文学専攻。翻訳歴10年。多様な企業で業務の一環として翻訳・通訳を担当。契約・証券・映像など実績多数。
翻訳実務士露文和訳時事・新聞3級。3年以上時事・法律に関する露訳・校正に従事。