当社は創業以来30年以上、翻訳事業と出版事業を展開しているユニークな会社です。当社では出版に求められる翻訳の特長や留意事項を十分に理解したプロジェクトマネージャーが、テーマによって最適な翻訳者や、校正に必要なリサーチ経験が豊富なチェッカーをアサインし、きめ細かい対応で外国人読者に作品の魅力が伝わるサービスを提供しています。世界85言語に対応しているので、多言語への展開、DTPまで承ります。
※書籍・電子書籍・コミックの翻訳は、出版社、事業会社、各種団体からのご依頼のみ承っています。
実績紹介
これまでの書籍翻訳の事例を通して、当社の強みをご紹介しています。
- 書籍『ようこそニッポン! 6か国語で貼って伝わる文例200』
翻訳(日本語→英語、中国簡体字、台湾繁体字、韓国語、タイ語、ベトナム語、ポルトガル語)、ネイティブチェック、ディレクション、DTP - 書籍『英語 ロシア語 中国語で応援する フィギュアスケート好きのためのフレーズ&単語帳』
翻訳(日本語→英語、中国語簡体字、ロシア語) - 書籍『7日でマスター 仕事にそのまま使える! ChatGPT完全攻略ハンドブック』
翻訳(韓国語→日本語) - 書籍『世界の教養が身につく 1日1西洋美術』
翻訳(韓国語→日本語) - 書籍『子どもの才能を引き出す 天才IT相オードリー・タンを育てた母の教育メソッド』
翻訳(台湾繁体字→日本語) - 書籍『ファーウェイ 強さの秘密 任正非の経営哲学36の言葉』
翻訳(中国語簡体字→日本語)
書籍・電子書籍・コミック翻訳料金
お客様のご要望に応じてお見積もりします。
定期的にご発注いただけるお客様には、特別価格でご対応します。
お見積もりのご依頼、お問い合わせをお待ちしております。